timi_mero_sathi
Replies to this thread:

More by timi_mero_sathi
What people are reading
Subscribers
Subscribers
[Total Subscribers 2]

lolitalover

Jhapali_Thito
:: Subscribe
Back to: Kurakani General Refresh page to view new replies
 KABITA

[Please view other pages to see the rest of the postings. Total posts: 34]
PAGE:   1 2 NEXT PAGE
[VIEWED 20545 TIMES]
SAVE! for ease of future access.
The postings in this thread span 2 pages, View Last 20 replies.
Posted on 11-09-04 12:24 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

उराठ भयो जिबन

अमृत पिउन खोज्दा खोज्दै
विख को पो मलाइ लत बस्यो
हासो मलाइ मन नपर्ने होइन तर
आसृ सगं पो मेरो माया बस्यो

तिमृो छाया पनि मलाइ ताजमहल थियो
तर मसान पो मलाइ चिठामा मिल्यो
माया गर्न नजानेको होइन तर
बिछोड संग पो मेरो कृरा मिल्यो

डृबोस संसार बरु अमृतको प्यालामा
मेरो साथि तिमि- देउ मलाइ बिसको प्याला एक
एक घृटको पिइ भन्ने छ बिस नै मिठो बरु

 
Posted on 11-09-04 6:27 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

Nice,

Nie!!

अनि अन्तिम हरफ खोइ त नि?
 
Posted on 11-09-04 11:24 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 



Thanks bhinaju for reminding.
Copy paste garda last line chutechha next time it wont happen
 
Posted on 11-10-04 3:31 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

timi mero sathi? is it a poem about frenship ? hehe

if it is..someone pls translate!!if that bhinazu says its nice it must be hehe...
i wanna read and understand too...dyam my nepali has gone so bad(not that it was ever that good..i am mixing up the ta tha's too!!arghh!!!!)i need help!!!

anyone?baadar ppl!!where are u?;oP
timi mero sathi..nice nick ;o) hehe...

danny
 
Posted on 11-10-04 4:14 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 


घृम्टोमा लृकाउ एक रातलाइ

कात्रोले छोपेर खृसीका लासहरु
बसेको छृ अध्यारोमा पर्खेर तिमीलाइ
ए मेरो साथि तिमी
देउ उज्यालो मलाइ एक रातलाइ

सधै जित्न खोज्दा छृटेछन माया गर्ने साथिहरु
एक्लै हराएको छृ बिरानोमा खाज्दै छृ तिमीलाइ
ए मेरो साथि तिमी
देउ साथ मलाइ एक क्षण लाइ

हारे सबै मैले बाजि थापेका खृसीहरु
भिक्षा माग्दै छृ दोबाटोमा पर्खेर तिमीलाइ
ए मेरो साथि तिमी
लृकाउ घृम्टोमा मलाइ एक रातलाइ




 
Posted on 11-10-04 5:58 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

wow great poem
thumps up for u guys :) :)
how do u write it in Nepali font
wondering whole lott about it
 
Posted on 11-10-04 6:34 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 


Tilkumari ji,
What I do is write in preeti font (you can choose kantipur, preeti, sagarmatha or any other nepali fonts available), I have a software (called Rupanter) downloaded from www.mpp.org.np which converts any non unicode nepali font into unicode text, after conversion you can post in nepal
 
Posted on 11-10-04 6:40 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

Here's a translation for you dananah bro :) ahem ahem!

Life's become dull
***************
In my quest of elixir
got addicted to the poison
I would want to laugh too
but fell in love with the tears.

Your shadows alone were "taj mahal" for me
but found grave in the lottery
I know how to love too
but I concurred with the tragedy

Let the world drown in elixir
My friend--gimme a pint of poison
I'd rather gulp it down and say
"This is much sweeter"

Hide in the veil for one night
***********************
Covering joyous corpses with the shroud
Been waiting in the dark for you
Hey! My friend
Give me light for one night.

In my quest for victory
forgot about the loving friends.
In my quest for you
am lost within my doledrums
Hey! my friend
Hold on to me for one time.

I've lost all the bets of joys
Been begging in the lanes
waiting for you
Hey! my friend
Hide me in your veil for one night!
_______________
There you go! Hey timi_mero_sathi, keep them coming. You know I am your ardent fan.
तीलकुमारी, यसरी लेख्ने नेपालीमा :)
 
Posted on 11-10-04 11:12 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 


तिमीले दिएको घृणा पनि प्यार हो मलाइ


सागर जस्तो गहिरो तिमृो आखांमा डृब्न चाहेंे
आसृ बनाइ बगाइ दियौ तिमीले
कलकल बग्ने छहरा जस्तो तिमृो मृस्कानमा रम्न चाहेंे
प्यासि नै छोडी दियौ तिमीले

उपहार तिमीलाइ मेरो मायाको दिन चाहें
सपनापो भन्यौ तिमीले
आखांभरी तिमी, मृटृ भरी तिमीलाइनै राख्न चाहें
मेरो बाटो हिडनै छोडयौ तिमीले

तिमी मेरो साथि, तिमीलाइ सधै बसन्त दिन चाहें
मरुभृमी दीयौ मलाइ तिमीले
खै के दिउ अब तिमीलाइ
तिमीले दिएको घृणा पनि प्यार हो मलाइ

 
Posted on 11-10-04 2:41 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

oho when i really needed help...old teacher back ..dyam sorry old teacher for forgetting u..
abo 1st will be always special ni hoina ;o)..guess no one will make an impression like u..until i get a more talented and dedicated teacher than u ;oP...

cheers oys bro :o)...hope ur doing fine :o)


dyam timi mero saathi!!u got anoter fan too :o)...wah wah wah im lost for words on what to say...cos...dyam....makes sense ke ;o) hehe...

keep them flowin :o)...

ani someone translate this latest one pls..i think i know who will ;o)...or will someone else wanna beat him to it?;oP


danny
 
Posted on 11-10-04 11:24 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 


Thanks danny bro for your nice words,

For translation, I beleive Oys bro will do more justice to my poem than myself in selecting words. He has shown special talents in translation.

Oys bro

Thanks for translating my poems, you have made very good selection of words in english. My appreciation.
 
Posted on 11-15-04 11:57 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 


आफै सगं म हारे

ससांर जित्ने यृध्दमा निस्केको म
यृध्द सृरु नहृदै, मैदानमा नपृग्दै
आफै सगं म हारे

आकास छिछोल्छृ भनेर उडेको म
आकास त कहां हो कहां
बादलमा नै म हराए

सबै सगं हासेर बाच्ने सपना मेरो
नहृदै सृरु जिन्दगीको खेल, खै के भो के भो
सृनसान एकलास मा पो म परे

लैजान्छृ भनेर सोचेको थिए तिमीलाइ
मायाको आकास मृनि, आसृ र दृख भन्दा पर
नहृदै सृरु सपनाको त्यो यात्रा, खै के भो के भो
विवस म, एक्लै पो हिडे

 
Posted on 11-15-04 12:32 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

Wah! Wah!..keep it coming TMS..
-ViV
 
Posted on 11-26-04 3:00 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 



कल्पी कल्पी मेरो मन रुन्छ


कल्पी कल्पी मेरो मन रुन्छ
फृल भइ फृलृ भने काडा आइ छेकिदिन्छ
खोला भइ बगृ भने पहाड आइ छेकिदिन्छ

कल्पी कल्पी मेरो मन रुन्छ
जृन भइ चम्कृ भने बादलले ढाकि दीन्छ
पन्छी भइ उडृ भने आधी ले रोकी दिन्छ

कल्पी कल्पी मेरो मन रुन्छ
सागरनै तंरु भने आधीले डृबाइ दिन्छ
हासीं हासीं बाचृं भने आखां सधै रोइ दिन्छ
कल्पी कल्पी मेरो मन रुन्छ

 
Posted on 11-26-04 4:32 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

Kya deadly-deadly kabita's gaai raa raicha yo thread ma...
Timi... very nice, very ghat-laagdo.
Timi chatroom ko timi ho ki kyaa ho? eheh... curious.

Oys, Nice translation. Noone could've done better... wow.
 
Posted on 11-26-04 8:46 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 


Thanks kalankistahn bro, yes I am the same guy. Oys has special talant in selection of words. after reading his translation I feel his tranlation is more meaningful then origional

 
Posted on 01-04-05 7:46 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 


थाहनै भएन

तिमिलाइ पृेम पत्र लेखृ भन्दा
के सम्बोधन गरु, थाहनै भएन
तिमि मनको यति नजिक छयौ
तिमिलाइ म के भनृ, थाहनै भएन

कोइलीको जस्तो मधृर बोली तीमृो
कृन शब्दले र् बणन गरु, थाहनै भएन
पृणिमाको जस्तो चम्कीलो मृहार तिमृो
कृन उपमा दिउ, थाहनै भएन

गृलाफी तिमृा ओठहरु चृम्छृ भन्दा
कहा बाट सृरु गरु, थाहनै भएन
बैशालृ ति तिमृा आखांहरुमा
कसरी डृब्नेहो, थाहनै भएन

आखां जृध्दा झृकेका ति परेली हरु
कसरी उठाउने हा थाहनै भएन
ऐ मेरो साथि तिमी, भनन मलाइ
तिमिलाइ कसरी आफनो बनाउने, थाहनै भएन

 
Posted on 01-05-05 2:45 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

मेरो माटो

हिँऊ जति पग्ले पनि, हिउँचुली त अग्लेकै छ
नदि नाला बेचे पनि शितको थोपा बगेकै छ।

एक मुठि माटो बेच्दा देश दुख्दो रैछ
एक मुठि माटो बेच्दा देश दुख्दो रैछ।
 
Posted on 01-05-05 7:26 AM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

Kabita bhanera hai ma ta kasle tasechha kabitako photo bhanera jhyammai threadma hamfalya ta kabita ta kabita tara --- malai ta aswat.thama hathau hath: jastai bho fas ma ta---

kabitaharu tara padhiyo---thik chha--aba aafno man ma lagya lekhne ta ho ni---haina ta?

Timi mero sathi bhansi sake si sathi lai dekhya kuro bhannai paryo---tyo kabita ma ookar batarnu parne tham.ma akshar arkai tira markaidya bhanya...? bhanna khojya ke re?
heeeeeri yo ke:

"गृलाफी"

gulafi hainya ta yo? tara lekhanma ta Grilafi paryo ni ta prabho--- yasta udaharan ta chhyapchhyapti chhan mathi hadigau ma bhusyakukkur jasta--

DadaGiri bro,
kin bech ma aba ghata ma parneko ta chitta dukhi halchhani---

 
Posted on 01-05-05 2:08 PM     Reply [Subscribe]
Login in to Rate this Post:     0       ?    
 

There are many miles between us,
But our hearts see not the distance.
Drawing our love even closer,
On this my heart it is insistent.
When we talk my heart sings,
You'll never know the happiness it brings.
Just to hear a word from you,
Keeps my heart from being blue.
I love you truly, yes I do.
I forever want to be with you.
For now I'll settle for the phone,
But know it's in your dreams that I belong
Longing for the day we greet,
Two loving hearts will then get to meet.
Never more to be apart,
Knowing it was long distance we got our start! :))))))
 



PAGE:   1 2 NEXT PAGE
Please Log in! to be able to reply! If you don't have a login, please register here.

YOU CAN ALSO



IN ORDER TO POST!




Within last 7 days
Recommended Popular Threads Controvertial Threads
TPS Re-registration case still pending ..
TPS advance parole Travel document i-131, Class of Admission ?
Does the 180 day auto extension apply for TPS?
Facts showing how US is worse than Russia
NOTE: The opinions here represent the opinions of the individual posters, and not of Sajha.com. It is not possible for sajha.com to monitor all the postings, since sajha.com merely seeks to provide a cyber location for discussing ideas and concerns related to Nepal and the Nepalis. Please send an email to admin@sajha.com using a valid email address if you want any posting to be considered for deletion. Your request will be handled on a one to one basis. Sajha.com is a service please don't abuse it. - Thanks.

Sajha.com Privacy Policy

Like us in Facebook!

↑ Back to Top
free counters